31 August 2017

We have a new website: www.mobileinfoteam.org

This blog is now in archive mode. For further updates, please check our new website at www.mobileinfoteam.org. New posts can be found under the 'articles' section: www.mobileinfoteam.org/blog/. Check it out!

29 August 2017

European countries will soon start to return refugees that left Greece illegally



سوف تقوم الدول الأوروبية بترجيع اللاجئين الذين غادروا البلاد اليونانية عن طريق غير شرعي
EUROPEAN COUNTRIES WILL SOON START TO RETURN REFUGEES THAT LEFT GREECE ILLEGALLY
Scroll down for English

منذ ربيع العام الحاضر فقد تمكنت الدول الأوروبية من ترجيع اللاجئين إلى اليونان بشرط أن هؤلاء اللاجئين غادروا اليونان ووصلوا إلى دول أوروبية أخرى عن طريق غير شرعي (بمعنى التهريب). ينطبق الترجيع فقط على لاجئين دخلوا اليونان بعد تاريخ 15 آذار/مارس 2017. وبالتالي لن يرجع اللاجئون الذين أتوا إلى البلاد اليونانية قبل هذا التاريخ وبعد ذلك غادروها. ولن يرجع أيضا اللاجئون ذوو الحالات الاستثنائية مثل القاصرين غير المصحوبين.
وبحسب مقالة أصدرتها جريدة "الجارديان" البريطانية فقد قدمت ألمانيا ما يقرب من 400 طلبا للترجيع إلى اليونان وكذلك قدمت مثل هذه الطلبات دولٌ أوروبية أخرى وهي بريطانيا وفرنسا وهولندا والنرويج. وفي مقابلة خاصة بالجارديان قال وزير الهجرة اليوناني يانيس موزالاس إنها "بدأت مراجعة الأوراق ولذا نتوقع مبادرة النقلات خلال الشهر القادم." وحسب ما يقوله موزالاس سوف يسكن اللاجئون العائدون إلى اليونان في شقق "تلبي معايير الاتحاد الأوروبي" وفيها "الظروف ستكون جيدة." ليس من المحتمل أن الكثير من اللاجئين سيرجعون إلى اليونان بل سيبقى عدد النقلات إليها قليل. ويقول موزالاس إن النقلات "ستبدأ بعدد رمزي."

Since spring this year, it has been possible for European countries to return refugees to Greece if they went illegally to another European country. This only applies for refugees who entered Greece after 15 March 2017, so those who came to Greece earlier and then went to another country cannot be sent back. Also vulnerable refugees such as unaccompanied minors cannot be returned. According to an article of the UK newspaper "The Guardian", Germany has sent nearly 400 requests to Greece to take back asylum seekers.

Other countries including the UK, France, the Netherlands and Norway have sent similar requests. In an interview with "The Guardian" the Greek Minister for Migration Policy Mouzalas stated that "the paperwork has begun and we expect returns to begin over the next month." According to Mouzalas, the returnees will be accommodated in apartments and the "conditions there will be good and will meet EU criteria." The initial number of returns to Greece is unlikely to be substantial. Mouzalas states that "it will start with a symbolic number" of asylum seekers.

26 August 2017

Information and guide on how to register your children for school



دليل و معلومات حول كيفية تسجيل أطفالك في المدرسة
INFORMATION AND GUIDE ON HOW TO REGISTER YOUR CHILDREN FOR SCHOOL
Scroll down for English

اذا تقدم على طلب لجوء في اليونان، أو حاصل على لجوء في اليونان، أو منتظر إعادة التوطين أو لم الشمل، يحق لأطفالك حضور المدرسة من سن ٤ سنوات إلى ١٦ سنة، و الدراسة تكون إجبارية من سن ٥ سنوات إلى ١٥ سنة.
يبدأ العام الدراسي الجديد يوم ١١ من شهر أيلول/سبتمبر. مدة التسجيل الرسمي للعام الدراسي الجديد انتهت في شهر حزيران/ يونيو ٢٠١٧ و لكنه مازال ممكن تسجيل أطفالك في أي وقت. إذا كنت تسكن في كامب، ممكن لمسئولوا الكامب مساعدتك في اجرائات التسجيل. إذا كنت تسكن خارج السكن الرسمي، مثل فندق أو بيت، يجب عليك زيارة أقرب مدرسة لك و ابداء رغبتك في تسجيل أطفالك.
حتى يستطيع أطفالك البدأ في الدراسة، تتطلب السلطات اليونانية عدد من المستندات مثل اثبات عن مكان إقامتك باليونان، شهادة ميلاد لكل طفل، شهادات تطعيم أو تلقيح، و مستندات توضح أي درجات حصلوا عليها في بلد المنشأ. لكن المدارس تعلم انكم قد لا تستطيعون توفير كل هذه المستندات و متوقعون ان يساعدونكم ان لم تستطيعوا توفير كل الأوراق.
قد أصدرت بعض منظمات تعليمية دليل في ٢٠١٦ فيه معلومات أكثر عن اجرائات التسجيل في المدارس. أكدت المنظمة ميتادراسي أن المعلومات مازالت دقيقة و صحيحة للعام الدراسي ٢٠١٧/٢٠١٨. يمكنك قراءة الدليل باللغة اليونانية، الانجليزية، العربية، أو الفارسية من خلال هذا الرابط:

If you have made a claim for asylum in Greece, have Greek refugee status or are waiting for relocation or reunification, your children have a right to attend school from the age of 4 to 16, and this schooling is compulsory from age 5 to 15.
The new school term starts on September 11. The official registration period for the new school year ended in June 2017 but it is still possible to register your children for school at any time. If you are living in a camp, the camp managers should be able to help you with the procedure for registration. If you are living outside official sites, for example in a hotel or apartment, you will need to visit your nearest school and say you want to register your children.
The Greek authorities require a number of documents in order for your children to start school including proof of where you are living in Greece, a birth certificate for each child, vaccination records and documents proving any grades they completed in your home country. But the schools know that you may not have all of these papers and are expected to help you if you cannot submit all the documents.
Some education organisations in Greece have produced a guide in 2016 with much more information about the school registration procedure. The organisation Metadrasi has confirmed that the information remains valid for the 2017/18 school year. You can read the guide in Greek, English, Arabic and Farsi here: http://metadrasi.org/wp-content/uploads/2017/05/MAZI_for_print.pdf

24 August 2017

Latest statistics on asylum applications in Greece



تحديث الإحصائيات بخصوص طلبات اللجوء في اليونان
LATEST STATISTICS ON ASYLUM APPLICATIONS IN GREECE
Please scroll down for English

فقد نشرت دائرة اللجوء اليونانية تحديث إحصاء طلبات اللجوء من شهر يونيو 2013 إلى شهر يوليو 2017. ويشمل الإحصاء بياناتِ وأرقام الطلبات لكل عام ويشمل كذلك فئات طالبي اللجوء مثل فئة الجنس والفئة العمرية وبلد المنشأ. وكان عدد طلبات اللجوء لدى دائرة اللجوء اليونانية ارتفع من 4814 حالة منذ منتصف 2013 حتى وصل إلى 51092 في 2016. وفي عام 2013 كانت الطلبات تصل إلى 688 حالة تدرس كل شهر من يونيو إلى ديسمبر. وفي 2016 وصل المعدل الشهري إلى 4258 وارتفع خلال سنة 2017 إلى 4568 حالة شهريا. وتم تقديم 110505 طلبا بإجمالها من 2013 إلى يوليو 2017. كانت تقريبا نصف هذه الطلبات الـ54251 من أشخاص تتراوح أعمارهم بين 18 و25 سنة وكانت أكثر من 25000 طلبا لأشخاص من تحت سن 13 سنة. وتم تقديم 4908 طلبا من قبل القاصرين غير المصحوبين.
وحُدثت الإحصائيات لـ17 منطقة يتم تسجيل الطلبات فيها. كانت منطقة أثينا لها أعلى إحصاء بـ37659 طلبا مسجلا وبعدها منطقة سالونيك بـ17921. وفي الجزر كانت أعداد الطلبات تصل على سبيل المثال إلى أكثر من 11000 في ليسفوس و4362 في ساموس و1374 في كيوس.
وحصلت أعلى نسب القبول في 2015 بـ47% من طلبات اللجوء تم قبولها في اليونان. وكان المعدل في 2016 انخفض إلى 29.2% إلا أن هذا الانخفاض كان بسبب الرقم الطويل للملفات التي تم إغلاقها كغير مقبولة لأن الكثير من الأشخاص الذين قدموها فقد تم قبولهم للم الشمل وإعادة التوطين في الدول الأوروبية الأخرى. وفي حين أن ينخفض عدد النقلات للم الشمل وإعادة التوطين فيرتفع معدل القبول في اليونان مرة أخرى ليصل إلى 44% في 2017.
تختلف معدلات القبول حسب البلدان التي يأتي منها المقدمون. وكانت الطلبات السورية لها أعلى إحصاء بـ99.5%، وبعدها فلسطين بـ93%، والعراق بـ72%، وأفغانستان بـ63.5%، وإيران بـ54.1%. والبلدان ذات أدنى المعدلات هي مصر بـ6.4%، وباكستان بـ2.2%، والجزائر بـ2.2%.
يمكنك إيجاد كافة التفاصيل من خلال هذا الرابط:

The Greek Asylum Service has published updated statistics on asylum applications from June 2013 to July 2017. The statistics include information on the number of applications each year, the country of origin, gender and age range of applicants and the rates of recognition.

The number of applications for asylum in Greece has increased dramatically, from 4814 in the second half of 2013 to 51092 in 2016. In 2013 there was an average of 688 applications each month from June to December. In 2016 this monthly average increased to 4258, and so far 2017 has the highest monthly average on record with 4568 applications each month.

There has been 110505 applications in total from 2013 to July 2017. Nearly half of these applications (54251) were made by people aged 18-35, and over 25000 applicants were aged 0-13. 4908 applications were made by unaccompanied minors.

There are statistics for 17 regions of registration across Greece. The biggest region of registration is Athens with 37659 applications, followed by Thessaloniki with 17921. On the islands, the number of applications has varied – for example, there have been over 11000 on Lesvos, 4362 on Samos and 1374 on Kos.

The rate of recognition was highest in 2015, with 47.4% of applications for asylum in Greece accepted. In 2016 the rate dropped to 29.1%, but this was partly affected by a large number of applications being classified as inadmissible because people were eligible for family reunification or relocation to other EU countries. As relocation and reunification rates decrease, the rate of recognition for asylum applications in Greece has risen again, to 44% so far in 2017.

Rates of recognition vary dramatically according to the country of origin. Applications with Syria as the country of origin have the highest recognition rate, at 99.5%, followed by Palestine at 93%. Iraq has a recognition rate of 72.8%, Afghanistan 63.6% and Iran 54.1%. Countries with low rates of recognition include Egypt at 6.4%, Pakistan with 2.2% and Algeria with 2.2%.

You can find full details of these Asylum Service statistics by following this link:
http://asylo.gov.gr/en/wp-content/uploads/2017/08/Greek_Asylum_Service_Statistical_Data_EN.pdf

21 August 2017

I was supposed to stay on an island but now I am on the mainland, can I continue my asylum application here?



كان من المفروض أن أبقى في الجزيرة ولكنني جئت إلى البر الرئيسي اليوناني، هل يمكنني أن أستأنف طلبي على اللجوء هنا؟
من باید در جزیره می ماندم، اما اکنون در سرزمین اصلی هستم. آیا می توانم روند درخواست پناهندگی را اینجا ادامه دهم؟
نسخه فارسی در پایین صفحه
I WAS SUPPOSED TO STAY ON AN ISLAND BUT NOW I AM ON THE MAINLAND, CAN I CONTINUE MY ASYLUM APPLICATION HERE?
Scroll down for English

لا، للأسف لا يمكنك استئناف الإجراءات والتقدم لطلبك اللجوء. ولو جئت من تركيا إلى إحدى الجزر اليونانية ليجب عليك البقاء هناك لحين أن السلطات اليونانية تسمح لك بمغادرة الجزيرة. وهذا هو ما يسمى "تقييد جيوغرافي" وهو جزء من الصفقة التي اتفقت عليها تركيا والاتحاد الأوروبي في آذار/مارس ٢٠١٦. وبالنسبة لطالبي اللجوء الذين جاؤوا إلى البر الرئيسي اليوناني عن طريق غير قانوني فلا يُسمح لهم باستئناف طلباتهم اللجوء. وإذا جئت هكذا أما تجبرك السلطات على الرجوع إلى الجزيرة أو تبقى هنا من دون التقدم في الإجراءات. ولا يمكنك التقدم إلا في حال أن ترجع إلى الجزيرة التي يطبق التقييد الجيوغرافي عليها.
وللأسف الشديد تلتزم السلطات اليونانية بتطبيق التقييدات الجيوغرافية. وبالرغم أن توجد حالات استثنائية تسمح بإزالة التقييد فالإجراءات المطلوبة لذلك معقدة جدا ونادرا ما تلبى الشروط لذلك. وبالتالي لو طبق التقييد عليك وأردت استئناف إجراءات الطلب على اللجوء فمن الأحسن أن تلتزم بالتقييد الجيوغرافي وأن تبقى في الجزيرة حتى السلطات تسمح لك بالمغادرة.

خیر، متاسفانه نمی توانید‌ این کار را انجام دهید. اگر از ترکیه وارد یکی از جزیره های یونان شوید، باید تا موقعی که مراجع ذیصلاح یونان به شما اجازه ترک جزیره را بدهند، آنجا بمانید. نام این وضعیت «محدودیت جغرافیایی» است و این وضعیت یکی از مواردی است که در اتفاقیه بین اروپا و ترکیه، در مورد آن توافق شده است. اگر موفق شدید که به صورت غیر قانونی به سرزمین اصلی سفر کنید، اکثریت قریب به اتفاق کسانی که این کار را کردند، نمی توانند روند پناهندگی خود را اینجا ادامه دهند. شما یا مجبور خواهید شد که بازگردید، یا در وضعیت برزخ نامشخص و بدون هیچ‌گونه برنامه ای برای روند قانونی خود در سرزمین اصلی، زندگی کنید. تنها راه ادامه روند پناهندگیتان، بازگشتن به جزیره ای است که در آن محدودیت جغرافیایی داشتید. متاسفانه مراجع ذیصلاح یونان، در مورد اجرای این قانون، سختگیر هستند. تنها در موارد بسیار نادر، ممکن است که این محدودیت جغرافیایی برداشته شود. اما این پروسه بسیار پیچیده است و باید شرایط بسیار استثنایی حاکم باشد. بنابراین، در حال حاضر، تقریبا در تمامی موارد، اگر محدودیت جغرافیایی داشته باشید و بخواهید روند پناهندگی خود را ادامه دهید، بهتر است با محدودیت موافقت کنید و تا موقعی که به صورت رسمی به شما اجازه خروج داده شود، در جزیره باقی بمانید.

No, unfortunately you can't. If you arrive from Turkey to one of the Greek islands, you have to stay there, until the Greek authorities officially allow you to leave the island. This is called a "geographical restriction" and is part of the deal that was made between the EU and Turkey. If you manage to travel illegally to the mainland, the vast majority of people are not allowed to proceed their asylum claim there. You are either forced to travel back or you stay in a limbo on the mainland, without any progress in your procedure. The only way to continue your asylum procedure, is to return back to the island you have the geographical restriction on. Unfortunately in general the Greek authorities are really strict in applying this rule. Only in some very rare cases it is possible to lift the geographical restriction. But this process is extremely complicated and there must be very exceptional circumstances. Therefore currently in almost all cases, if you have a geographical restriction and want to continue the asylum procedure, it is better to comply with the restriction and stay on the island until you are officially allowed to leave

11 August 2017

Project in Athens to help people understand the city and services available



في أثينا برنامج جديد من أجل المساعدة على فهم تخطيط المدينة والتوعية بالخدمات المتوفرة فيها
پروژه ای در آتن برای کمک به مردم جهت شناختن شهر و خدمات موجود در آن
نسخه فارسی در پایین صفحه
PROJECT IN ATHENS TO HELP PEOPLE UNDERSTAND THE CITY AND SERVICES AVAILABLE
Scroll down for English

فقد اتصل «برنامج التوعية بأثينا» (Outreach Service Athens) بالفريق المتنقل للمعلومات شرحا لنا أنه مشروع جديد لمساعدة اللاجئين وطالبي اللجوء حينما يأتون إلى أثينا.
ويشتغل موظفو البرنامج على توفير المعلومات عن الخدمات المتعددة المتوفرة في أثينا التي تتضمن الاستشارة القانونية والفرص التعليمية والأنشطة الاجتماعية والخدمات الصحية. ويسعى أيضا برنامج التوعية بأثينا لمساعدة الناس في إيجاد المحلات والسوبر ماركتات والصيدليات والمستشفيات وكذلك أمكنة مهمة أخرى بالقرب من سكنهم.
ولو أردت مثل هذه المساعدة من قبل البرنامج ليمكنك الإجابة على الأسئلة التالية (من خلال الرابط تحت) لشرح حالتك والخدمات التي تحتاج إليها وبعد ذلك سيتواصل معك أحد الموظفين لحجز موعد للقاء.
ويمكنك الاتصال بالواتس آب التابع للبرنامج وإرسال الرسائل إليه وبعد ذلك سيرد موظف عليك. وهذا هو رقم الواتس آب: 0030 694 353 5526
گروه سیار اطلاعات، تماسی از جانب پروژه ای جدید به نام توسعه خدمات آتن دریافت کرد که هدف آن پروژه، کمک به پناهجویان و پناهندگان، هنگام رسیدن آنان به آتن است.
این پروژه از محل سکونت افراد در آتن بازدید می کند و به آنان اطلاعاتی در مورد خدمات موجود، مانند خدمات حقوقی، فرصتهای تحصیلی، فعالیت های اجتماعی و خدمات پزشکی ارایه می دهد. آنان به مردم جهت یافتن نزدیکترین مغازه ها، سوپرمارکت‌ها، داروخانه‌ها، بیمارستان ها و اماکن مهم دیگر نزدیک محل سکونتشان کمک می کند.
اگر می خواهید که این پروژه به شما کمک کند، می توانید با پاسخ دادن به چند سؤال موجود در لینک زیر، وضعیت خود را شرح دهید و پس از آن آنان برای تنظیم وقت ملاقات با شما تماس خواهند گرفت:
یا اینکه از طریق واتساپ به شماره زیر پیام ارسال کرده و سؤالات خود را بپرسید، سپس از جانب آنان تماسی دریافت خواهید رد: 00306943535526

Mobile Info Team has been contacted by Outreach Service Athens, a new project to help asylum seekers and refugees when they arrive in Athens.
The project visits people where they live in Athens to give information about different services, including legal advice, education opportunities, social activities and health services. They can also help people to understand where to find the nearest shops, supermarkets, pharmacies, hospitals and other important locations near their home.
If you would like the project to help you, you can answer some questions in this form to explain your situation and afterwards they will call you to arrange the visit: https://goo.gl/forms/Ls8syFwuXSQnoadc2
Or you can send a WhatsApp message with your questions and they will call you back: 0030 694 353 5526
Outreach Project Athens Team Alina Alina & Adel Bablis with support from Mobile Flüchtlingshilfe e.V. - Mobile Refugee Relief & MissingLink e.V

9 August 2017

New record of Relocation transfers from Greece in June



بيانات جديدة بشأن الانتقالات من اليونان لإعادة التوطين التي تمت خلال شهر حزيران/يونيو
NEW RECORD OF RELOCATION TRANSFERS FROM GREECE IN JUNE
Scroll down for English

بحسب بيان صادر عن المفوضية الأوروبية (التابعة للاتحاد الأوروبي) فقد تم نقل ألفين (2000) نسمة لإعادة التوطين من اليونان إلى البلاد الأوروبية الأخرى خلال شهر حزيران. ومن المتوقع أن عدد الانتقالات التي تمت خلال شهر تموز/يوليو يبلغ ألف وستمائة (1600). وبرغم أن سرعة الانتقالات تنخفض حاليا فهي ما زالت كبيرة. والآن ينتظر حوالي خمسة آلاف (5000) نسمة النقل من اليونان إلى دول أوروبية أخرى.
وعلى العكس من وعدها باستقبالهم لم تفتح النمسا مجالا لنقل لاجئ واحد من اليونان إليها. بينما تستمر السويد وألمانيا وفرنسا في تعهدها باستقبال الكثير من المسجلين لبرنامج إعادة التوطين. وبرغم أن بلغاريا وليتوانيا ورومانيا والبرتغال تعهدت على أن تفتح المجال للانتقالات إليها تمتنع السلطات اليونانية عن إرسال الطلبات لديها إلى هذه البلاد في أوروبا الشرقية.
ومع أننا نقدر فعالية برنامج إعادة التوطين وسرعة الانتقالات ضمنها ندعو الاتحاد الأوروبي كله إلى وفاء التزاماتها بإجراءات دبلن ٣. لا داعيَ أن الدول الأوروبية وبخاصة ألمانيا تجبر الناس على الانتظار للم شمل أسرهم.
يمكنك أن تقرأ البيان بأكمله وكذلك أن تنظر في البيانات والمعلومات الأخرى على الرابط الآتي (باللغة الانجليزية فقط):

According to a report of the European Commission, in June 2017 there were 2000 flights from Greece for people accepted for relocation to other EU countries. The number of Relocation Programme flights decreased slightly in July, with an estimated 1600 transfers, but still remains relatively high. Almost 5000 people accepted for relocation are still waiting to fly from Greece. Despite promises, Austria still hasn't made a single relocation place available for refugees currently in Greece. Sweden, Germany and France are continuing to make big pledges. Bulgaria, Lithuania, Romania and Portugal have made places available, but so far the Asylum Service is mostly refraining from sending applications to these countries.

Whilst it is positive that the Relocation Programme seems to be working well and that relocations are taking place relatively quickly, we call on the EU to show the same commitment to meeting reunification obligations under the Dublin Procedure. It is not acceptable that any Member State, and in this case specifically Germany, can illegally force people to wait to be reunified with their families
You can find the full report about relocation and other statistics and background information here: http://europa.eu/rapid/press-release_IP-17-2104_en.htm

7 August 2017

New Asylum Office in Crete is now operational



افتتاح مكتب جديد لدائرة اللجوء في جزيرة كريت
اداره پناهندگی جدید در کریت، شروع به کار کرد
نسخه فارسی در پایین صفحه
NEW ASYLUM OFFICE IN CRETE IS NOW OPERATIONAL
Scroll down for English

فقد افتتحت دائرة اللجوء اليونانية مكتبا إقليميا جديدا في مدينة هيراكليون بجزيرة كريت. ولذلك تحسنت كثيرا أوضاع العالقين في كريت لأنهم أصبحوا يستطيعون التقديم على اللجوء هناك ولا يجب عليهم الانتقال إلى أثينا حتى تواصَل الإجراءات. عنوان المكتب الجديد «إيفيستو وألفثيرنيس، 713 03، هيراكليون (كامينيا)». وهذا هو موقع المكتب الجديد، على خرائط جوجل: https://goo.gl/maps/3HMwnD5sMPF2
مكتب دائرة اللجوء الجديد في كريت مفتوح للعموم من الإثنين إلى الجمعة بين الساعة الثامنة صباحا والساعة الواحدة بعد الظهر (8:00-13:00). وهناك مترجمون عن عدة اللغات يستطيعون الترجمة لك إما شخصيا أو من خلال الهواتف/الإسكايب. وبالتالي يمكنك التواصل مع الموظفين الموجودين في المكتب. ولكن كن حذرا أن لو أردت حجز موعد لطلب اللجوء في المكتب الإقليمي بكريت ليجب عليك أولا الاتصال بخط الإسكايب التابع لدائرة اللجوء. يمكنك النظر في جدول المواعيد لخط الإسكايب بالرابط التالي: http://asylo.gov.gr/en/?page_id=987

اداره پناهندگی جدیدی در هراکیلون در کریت آغاز به کار کرد. این اقدام، پیشرفت خوبی به شمار می رود، چرا که اکنون پناهجویان ساکن در کریت، برای انجام امور مربوط به روند پناهندگی، نیازی نیست که به آتن مسافرت کنند. آدرس این اداره به این شرح است: ایفایستو و الفترنیس، ۷۱۳۰۳، هراکیلون (کامینیا). می توانید لوکیشن اداره را از این لینک دریافت کنید:
اداره پناهندگی در کریت، روزهای دوشنبه تا جمعه، از ساعت ۸ صبح تا ۱ بعد از ظهر باز است. مترجمین از راه دور به زبانهای مختلف در دسترس هستند، بدین ترتیب می توانید با کارمندان اداره پناهندگی ارتباط برقرار کنید. اما لطفاً به این نکته توجه کنید که اگر می خواهید وقت مصاحبه ای جهت درخواست پناهندگی در اداره پناهندگی کریت، دریافت کنید، باید ابتدا از طریق اسکایپ تماس بگیرید. می توانید به برنامه کارکرد اسکایپ از طریق لینک زیر دسترسی پیدا کنید.

A new Regional Asylum Office is now operational in Heraklion on Crete. This is a great improvement, because now refugees in Crete don't have to travel to Athens to proceed with their asylum related business. The address is Ifaistou and Elefthernis, 713 03, Heraklion (Kaminia). Here is a link to the location: https://goo.gl/maps/3HMwnD5sMPF2

The Asylum Office in Crete is opened for the public from Monday to Friday between 8:00 and 13:00. There are remote translators for different languages available, so you will have the chance to communicate with the stuff of the asylum office. But please be aware that if you want to have an appointment to apply for asylum at the office in Crete, you need to call Skype first. You can find the Skype timetable here: http://asylo.gov.gr/en/?page_id=987

Picture:Υπηρεσία Ασύλου/Greek Asylum Service

4 August 2017

New Skype timetable: Pashto speakers have now there own line



سکائپ لائن کے لئے نئے اوقات اور پشتو بولنے والے پشتو بولنے والے حضرات کے لئے اب الگ سکائپ لائن دستیاب ہے.
د نوي سکیم ټیمټبل مهال ویش: د پښتو لوستنکو د پاره اوس خپله سهولت شته
এসাইলাম জন্য আবেদন করতে হলে, অ্যাপয়েন্টমেন্ট করার জন্য নতুন স্কাইপ সময়সূচী নিচে দেখুন বাংলায়।
NEW SKYPE TIMETABLE: PASHTO SPEAKERS HAVE NOW THERE OWN LINE
Scroll down for English

یونانی اسایلم سروسز نے یکم اگست 2017 سے اسایلم کے لئے درخواست رجسٹرڈ کروانے کے لئے نئے ٹائم ٹیبل کااجراء کیا ہے. سب سے بڑا تبدیلی یہ ہے کہ پشتو بولنے والے حضرات اب پہلی بار ان کی اپنی زبان میں کال کرسکیں گے. یونان بھر میں پشتو بولنے حضرات بروز جمعرات اور جمعہ بوقت 9:00 بجے سے 10:00 بجے کے درمیان اسکائپ آئ ڈی asylum.service.pashto@gmail.com پر کال کر سکتے ہیں.
اردو اسکائپ کا ٹائم ٹیبل فی الحال اسی طرح ہے. یونان بھر میں اردو بولنے والے حضرات پیر سے جمعرات تک بوقت 12:00 سے 13:00 دوپہر کے درمیان کال کر سکتے ہیں. اردو میں بات کرنے کے لئے اسکائپ آئ ڈی asylum.service.urdu ہے.
براہ کرم یاد رہے کہ اسکائپ پر کال کرنے کے ساتھ کافی مسائل موجود ہیں اور آپ کو کال ملانے کے لئے کافی دفعہ کوشش کرنا پڑے گی.
موبائل انفارمیشن ٹیم اسائلم سروسز نہیں ہے اور نا هی ہم آپ کو وائٹ کارڈ فراہم کرسکتے ہیں اور ہم آپ کی ملاقات کرنے میں مدد نہیں کر سکتے ہیں.

د نن ورځې راهیسې، چې د اګست د ۱نه، د یونان د پناه غوښتنېکو لا پاره چې ستاسو د پناه غوښتنې د ثبتولو د ټاکل ترلاسه شي،ستاسو د پناه غوښتنې ثبت شي د تر ټولو لوی بدلون دا دی چې د پښتو لوستنکو اوس لري د لومړي ځل لپاره د يو امکان په خپله ژبه ته زنګ کري شي . ټول یونان کې د پښتو لوستنکو ته ۹:۰۰ او ۱۰:۰۰ تر منځا زنګ کړے شي په asylum.service.pashto@gmail.com وکړې .
مهربانی وکړئ چې اوس هم يو لويا مشکل شته چي تا سو پا کار دي چي ډری ځلی کوښښ پس ټاکل تر لاسه کړي
د موبايل معلوماتي ټیم صرف د ټاکل دی, پناه غوښتنې د پاره نه دي موږ نه شو کولای چې تاسو د يو سپين کارت در کرو, او او موږ نشو کولی تاسو سره د ټاکل کولو لپاره ستاسو سره مرسته وکړو.

আজ থেকে, আগস্টের এর ১ তারিখ, গ্রিক অ্যাসাইলাম সার্ভিসে আপনার এসাইলাম ক্লেম নিবন্ধন করার জন্য/অ্যাপয়েন্টমেন্টের জন্য নতুন স্কাইপ সময়সূচি প্রকাশ করা হয়েছে।
সমগ্র গ্রীস এর বাংলা ভাষাভাষীরা বৃহস্পতিবার এবং শুক্রবার তেরো ঘটিকা থেকে চোদ্দ ঘটিকা পর্যন্ত স্কাইপ আইডি asylum.service.bangla তে কল করার জন্য অনুরোধ করা যাচ্ছে.
সর্ব সাধারণের অবগতির জন্য জানানো যাচ্ছে, যে স্কাইপ কলের লাইন এ এখনও অনেক সমস্যা হচ্ছে।
অনুগ্রহ করে বার বার চেষ্টা করতে থাকুন।
মোবাইল ইনফো ফোরাম এসাইলাম সার্ভিস নয়, আমরা আপনাকে সাদা কার্ড অথবা অ্যাপয়েন্টমেন্টের জন্য সাহায্য দিতে পারবো না।

Since today, the 1st of August, the Greek Asylum Service has implemented a new Skype timetable for getting an appointment to register your asylum claim. The biggest change is that Pashto speakers have now for the first time a possibility to call in their own language. Pashto speakers all over Greece have to call on Thursday and Friday between 9:00 and 10:00 to the Skype ID asylum.service.pashto@gmail.com
The Urdu Skype timetable is still the same. Urdu speakers all over Greece have to call from Monday to Thursday between 12:00 and 13:00. The Skype ID to call is asylum.service.urdu
Also the Bangla Skype timetable nearly stayed the same. Bangla speakers all over Greece have to call on Thursday and Friday between 13:00 and 14:00 to the Skype ID asylum.service.bangla
Please be aware that there are still serious issues with calling Skype and that you will have to try a lot of times to get through. The Mobile Info Team is not the Asylum Service, we can not provide you with a white card and we can not help you to get an appointment.

3 August 2017

Protest against limitation of Family Reunification in Athens



مظاهرة سلمية في أثينا ضد تقييد برنامج لم الشمل
تظاهرات علیه محدودیت اعمال شده بر پیوند خانوادگی در آتن
نسخه فارسی در پایین صفحه
PROTEST AGAINST LIMITATION OF FAMILY REUNIFICATION IN ATHENS
Scroll down for English

تجمع أمس ٢ آب/أغسطس الكثير من اللاجئين أمام السفارة الألمانية في أثينا لكي يقوموا بالمظاهرة السلمية ضد قرار التقييد الذي اتخذته ألمانيا لتقليل نقلات اللاجئين من اليونان إليها. فقد سار مئات المحتجين من البرلمان اليوناني في أثينا إلى السفارة الألمانية وطالبوا هناك بالتحدث إلى مسؤول ألماني. ولكن الشرطة اليونانية وضعت حاجزا أمام مدخل السفارة ولم تسمح للمحتجين بالدخول. وكذلك لم أرد موظفو السفارة التحدث مع اللاجئين. لم يبلَغ عن وقوع حوادث. وأعلمت بالمظاهرة وكالات أنباء ألمانية ويونانية مختلفة.
منذ شهر نيسان/أبريل فقد قللت وزارة الداخلية الألمانية عدد اللاجئين الذين تقبل شهريا تسفيرهم من اليونان إلى ألمانيا لبرنامج لم الشمل. ويجبر هذا التقييد اللاجئين العالقين في اليونان على الانتظار لحد غير محدد. تعارض التقييد، الذي يُعتبر انتهاكا بالقوانين الأوروبية، منظمات غير حكومية ألمانية ويونانية كثيرة.

روز گذشته، ۲ آگوست، پناهجویان در آتن، بر علیه محدودیت پروازهای پیوند خانوادگی به آلمان تظاهرات کردند. چند صد تظاهر کننده، از مقابل پارلمان در آتن به سمت سفارت آلمان راهپیمایی نموده و درخواست کردند که با نماینده دولت آلمان صحبت کنند. پلیس یونان درب سفارت را به روی تظاهر کنندگان مسدود کرد. هیچ برخوردی گزارش نشده است. چندین روزنامه یونانی و آلمانی، در مقاله هایی جداگانه، این تظاهرات را گزارش کردند.
دولت آلمان، از ماه آوریل، تعداد پروازهای پیوند خانوادگی از یونان به آلمان را محدود کرد. این رفتار دولت آلمان، از جانب سازمان‌های مختلف در یونان و آلمان، به عنوان زیر پا گذاشتن قانون اروپا، مورد انتقاد قرار گرفته است.

Yesterday, the 2nd of August, refugees came together in Athens to protest against the illegal restriction of reunification flights to Germany. Hundreds of protesters marched from the Parliament in Athens to the German Embassy and demanded to speak with a representative of the German state. Greek police blocked the entrance to the embassy for the protesters and no Embassy staff member was willing to speak with them. No incidents were reported. The protest was covered by various German and Greek media outlets
Since April the German government has limited family reunification transfers to Germany, forcing refugees to wait indefinitely in Greece. This limitation has been criticized by NGOs in Germany and Greece and is considered a violation of European law

Picture: Refugee Accommodation and Solidarity Space City Plaza

1 August 2017

New Skype timetable of the Greek Asylum Service since 1st of August



جدول مواعيد جديد لخط الإسكايب: ساعة إضافية للناطقين بالعربية
برنامه کارکرد جدید تماس از طریق اسکایپ: زمانبندی تماس از طریق اسکایپ با خط فارسی و دری زبان، تغییر نکرده است
نسخه فارسی در پایین صفحه
NEW SKYPE TIMETABLE OF THE GREEK ASYLUM SERVICE SINCE 1st OF AUGUST
Scroll down for English

ابتداء من اليوم (١ آب/أغسطس) فقد حددت دائرة اللجوء اليونانية جدول جديد للمواعيد بخط الإسكايب التابع لها الذي من خلاله يمكنك طلب اللجوء. وأضافت السلطات ساعةً إلى جدول المواعيد لتسجيل الطلبات التي يقدمها الناطقون بالعربية. ولو سكنت في منطقة أثينا ليمكنك الاتصال بالخط العربي الإثنين ما بين الساعة الثامنة والساعة العاشرة صباحا (8:00-10:00) وأيضا الثلاثاء والأربعاء والخميس والجمعة ما بين الساعة الحادية عشر والساعة الثانية عشر (11:00-12:00). ولو سكنت في غير هذه المنطقة من اليونان ليمكنك الاتصال الإثنين ما بين الساعة الثامنة والساعة العاشرة صباحا (8:00-10:00) وأيضا الخميس والجمعة ما بين الساعة الحادية عشر والساعة الثانية عشر (11:00-12:00).
وعنوان خط الإسكايب العربي هو: asylum.service.arabic
ولو كانت جنسيتك سورية وكان لديك جواز سفر سوري صالح ليمكنك الاتصال بالخط العربي المقتصر على السوريين. وهذا الخط السريع شغال الثلاثاء بين الساعة الواحدة والساعة الثانية بعد الظهر (13:00-14:00). عنوان خط الإسكايب السوري هو: asylum.service.syria
أما بالنسبة للناطقين بالكورمانجية (اللهجة الكردية الشمالية) في كل أنحاء اليونان فيمكنهم الاتصال الثلاثاء ما بين الساعة التاسعة والساعة العاشرة صباحا (9:00-10:00) بعنوان الإسكايب التالي: asylum.service.kurmanji
ويمكن أن الناطقين بالسورانية (اللهجة الكردية الجنوبية) يتصلون الإثنين ما بين الساعة الحادية عشر والساعة الثانية عشر (11:00-12:00) بعنوان الإسكايب التالي: asylum.service.sorani

از امروز، اول آگوست، اداره پناهندگی یونان، برنامه کارکرد جدیدی را برای تماس از طریق اسکایپ و دریافت وقت ثبت درخواست پناهندگی اعلام کرده است. البته برنامه تماس با خط فارسی و دری زبان تغییری نکرده است. اگر نزدیک آتن زندگی می کنید، باید بین ساعت ۱۰ و ۱۱ صبح، روزهای دوشنبه تا پنجشنبه تماس بگیرید. کسانی که در باقی مناطق یونان زندگی می کنند، باید از ساعت ۱۰ تا ۱۱ روزهای دوشنبه تا چهارشنبه تماس بگیرند. حسابی که باید از طریق اسکایپ با آن تماس بگیرید به شرح زیر است:
asylum.service.farsi.dari

Since today, the 1st of August, the Greek Asylum Service has implemented a new Skype timetable for getting an appointment to register your asylum claim.

The English/French time slot was limited to one hour a week. If you are a native English or French speaker, you have to call on Wednesday between 9:00 and 10:00. The Skype ID to call is asylum.service

There is an additional hour for Arabic speakers. If you are a native Arabic speaker near Athens, you have to call on Monday between 8:00 and 10:00 and Tuesday to Friday between 11:00 and 12:00. For those located in the rest of Greece, you have to call on Monday between 8:00 and 10:00 and on Thursday and Friday between 11:00 and 12:00. The Skype ID to call is asylum.service.arabic

If you are a Syrian applying for asylum and you own a passport, you can call the Syria Fast Track line. It is open on Tuesday between 13:00 and 14:00. The Skype ID to call is asylum.service.syria

Kurmanji speakers all over Greece have to call on Tuesday between 9:00 and 10:00 to the Skype ID asylum.service.kurmanji

Sorani speakers all over Greece have to call on Monday between 11:00 and 12:00 to the Skype ID asylum.service.sorani

There were no changes on the Farsi/Dari time slots. If you are a native Farsi/Dari speaker near Athens, you still have to call between 10:00 and 11:00 from Monday to Thursday. For those located in the rest of Greece, you have to call between 10:00 and 11:00 on Monday and Wednesday. The Skype ID to call is asylum.service.farsi.dari.

29 July 2017

Europe declares new funding to support refugees in Greece



تعلن أوروبا عن توفير موارد مالية جديدة لليونان من أجل دعم اللاجئين
اروپا بودجه جدیدی برای حمایت از پناهجویان در یونان، در نظر می گیرد
نسخه فارسی در پایین صفحه
EUROPE DECLARES NEW FUNDING TO SUPPORT REFUGEES IN GREECE
Scroll down for English

فقد أعلنت المفوضية الأوروبية (التابعة للاتحاد الأوروبي) الخميس ٢٧ تموز/يوليو أنها ستنفق أكثر من مائتي (€200) مليون يورو على برنامج جديد يساعد اللاجئين في استئجار السكن ويوفر شهريا النقود لهم.
وإحدى غايات البرنامج هي توفير السكن لثلاثين ألف (30.000) لاجئا أما في الشقق المستأجرة أو غيرها من المساكن قبل نهاية هذه السنة (2017). وتوجد معظم تلك الشقق في المدن والبلدات عند البر الرئيسي اليوناني وكذلك يوجد حوالي ألفين (2000) مسكنا في الجزر.
وستنفَق ستين (€60) مليون يورو بالتقريب لتوفير النقود للاجئين وطالبي اللجوء من خلال البطاقات. ولم يحدَد المبلغ الذي سيحصل عليه كل شخص ولكن من المتوقع أنه سيكفي الحاجات اليومية مثل الطعام والدواء والمواصلات العامة.
حالما نتلقى المعلومات الجديدة سننشر بوست في صفحتنا على فايسبوك شرحا لكم كيف تحصلون على السكن والنقود.

دیروز، ۲۷ جولای ۲۰۱۷ ٬ اتحادیه اروپا اعلام کرد که بیشتر از ۲۰۰ میلیون یورو را در برنامه جدیدی صرف خواهد کرد که به پناهجویان و خانواده های آنان کمک خواهد کرد که مسکن اجاره کنند و به آنان مبلغی به صورت ماهیانه پرداخت خواهد شد. یکی از اهداف این برنامه این است که تا پایان سال ۲۰۱۷ ، تا ۳۰ هزار نفر از پناهجویان در آپارتمان های اجاره ای زندگی کنند. اما تا کنون مشخص نشده است این مسکن ها تا چه موقع فراهم خواهند بود. بیشتر آپارتمان ها در شهرهای سرزمین اصلی یونان در نظر گرفته شده اند و علاوه بر آنها ۲۰۰۰ مکان در جزیره ها در دسترس خواهند بود.
تقریبا ۶۰ میلیون یورو برای پرداخت ماهیانه به تمامی پناهجویان و پناهندگان، از طریق کارت عابربانک در نظر گرفته شده است. مبلغ دقیق به ازای هر شخص تا کنون اعلام نشده است، اما برای نیازهای اساسی، ازجمله غذا، دارو و استفاده از وسایل حمل و نقل عمومی کافی خواهد بود.
به محض اینکه اطلاعات بیشتری در مورد چگونگی دسترسی به مسکن و سیستم پرداخت پول کسب کنیم، آن را در صفحه فیسبوک منتشر خواهیم کرد.

On Thursday, 27 July 2017, the European Union announced that it will spend more than €200 million on a new programme to help refugees and their families rent accommodation and provide them with cash each month.
One aim of the programme is that by the end of 2017 up to 30,000 refugees will be living in rented apartments. At this stage it has not been confirmed how long the accommodation will be available. Most of the apartments will be in cities and towns on mainland Greece plus around 2,000 places available on the islands.
Nearly €60 million will be used to make sure all asylum seekers and refugees in Greece receive money each month, through a cash card. The exact amount each person will get has not been announced but it should be enough for basic needs including food, medicine and public transportation.
As soon as we have more information about how people will access the accommodation and cash system, we will post updates on Facebook.

26 July 2017

Open letter to Germany and Greece regarding the violation of the right to Family Reunification



خطاب مفتوح موجه إلى ألمانيا واليونان بخصوص انتهاكهما بحق لم الشمل
نامه سرگشاده به آلمان و یونان در مورد نقض حق پیوند خانوادگی
نسخه فارسی در پایین صفحه
OPEN LETTER TO GERMANY AND GREECE REGARDING THE VIOLATION OF THE RIGHT TO FAMILY REUNIFICATION
Scroll down for English

تقوم مجموعة من المنظمات غير الحكومية الألمانية واليونانية اليوم (26 تموز/يوليو) بإصدار خطاب مفتوح موجه إلى توماس دي ميزير، وزير الداخلية الألماني، وكذلك إلى نظيره يوانيس موزالس، وزير الهجرة اليوناني، معبرةً عن "أقلاقها العميقة بشأن انتهاك فعلي بحق لم الشمل." فقد قيدت بشدة الوزارة الداخلية الألمانية في شهر نيسان/أبريل ٢٠١٧ عددَ الانتقالات لطالبي اللجوء المقيمين حاليا في اليونان الذين تم قبول طلباتهم لم الشمل إلى ألمانيا. وأسفر قرار التقييد (الذي يقتصر عدد الانتقالات على ٧٠ نسمة لكل شهر) عن تأخيرات طويلة ومتزايدة طولا في مواعيد الانتقال لطالبي لجوء تم قبولهم سابقا من قبل السلطات الألمانية.
وتقول الرسالة التي توجهها المنظمات للوزيرين إن قرار التقييد "يقوض حق لم الشمل لدى طالبي اللجوء وينتهك بحقهم للحياة العائلية" - وهذان الحقان تضمنهما لهم عدة مواثيق حقوق الإنسان الأوروبية. وتدعى الرسالة ،التي شارك الفريق المتنقل للمعلومات في توقيعها، ألمانيا واليونان "لوقف هذا التصرف غير القانوني." وليس من الواضح أن الخطاب سيؤثر في الوضع بشكل كبير ولكنه على الأقل يوجد الآن ائتلاف قوي الاعتقاد من المنظمات التي تتعامل مع سوى لكي تعارض هذا القرار وتسعى لرفع أصوات الناس الذين يعانون من تأثيرات التقييد.

امروز 26 جولای، گروهی از سازمان‌های غیر دولتی یونانی و آلمانی، نامه سرگشاده ای را خطاب به توماس دی میزیر، وزیر داخله آلمان و ایوناس موزالس، وزیر سیاست مهاجرت یونان، منتشر می کنند و بوسیله آن «نگرانی شدید خود را از نقض بالفعل حق پیوند خانوادگی» اعلام می دارند. در آوریل ۲۰۱۷، وزارت داخله آلمان، تعداد اشخاصی که از طریق پیوند خانوادگی از یونان به آلمان منتقل می شوند را به شدت محدود کرد. نتیجه این محدودیت، مدت زمان طولانی و در حال افزایش انتظار برای بسیاری از درخواست کنندگانی است که در حال حاضر قبول شده‌اند.
در این نامه سرگشاده ذکر شده است که این محدودیت «حق پناهجویان در مورد پیوند خانوادگی را تضعیف می کند ... و حق آنان در داشتن زندگی خانوادگی را نقض می کند». این حق توسط منشورهای مختلف حقوق بشر اروپایی، تضمین شده است. این نامه، که گروه سیار اطلاعات نیز امضا کرده است، از آلمان و یونان می خواهد که سریعا «این اقدام غیر قانونی را متوقف کنند». مشخص نیست که این نامه، توانایی ایجاد تغییر قابل ملاحظه در این وضعیت داشته باشد، اما حداقل اکنون ائتلاف قدرتمندی از سازمان‌ها وجود دارد که با یکدیگر همکاری می کنند تا صدای خود را در حمایت از کسانی که از این محدودیت رنج می برند، به گوش مسئولان برسانند.

Today on the 26th of July a group German and Greek NGOs and organisations are releasing an open letter to Thomas de Maiziere, the German Interior Minister and Ioannis Mouzalas, the Greek Minister for Migration Policy, raising their "deep concerns regarding a de facto violation of the right to family reunification". In April 2017 the German Interior Ministry drastically limited the number of family reunification transfers from Greece to Germany, which has resulted in long and ever increasing waiting times for many applicants who have already been approved.

The open letter states that this restriction "undermines the right of asylum seekers to family reunification... and violates their right to family life", which is guaranteed by several European human right charters. The letter, which the Mobile Info Team has co-signed, calls on Germany and Greece to immediately "stop this unlawful practice". It is unclear if this open letter will have the power to change the situation significantly, but at least there is now a strong coalition of organisations, who are joining forces to raise their voices in support of all the people who have to suffer under this restriction.

22 July 2017

Family Reunification: can I pay for a ticket to fly from Greece sooner?



لم شمل الأسرة: هل يُسمح لي بشراء تذكرة الطيران ودفع مبلغها لكي أسافر في وقت أقرب؟
پیوند خانوادگی: آیا می توانم با پرداخت هزینه بلیط هواپیما، سریعتر از یونان پرواز کنم؟
نسخه فارسی در پایین صفحه
FAMILY REUNIFICATION: CAN I PAY FOR A TICKET TO FLY FROM GREECE SOONER?
Scroll Down for English

لا، للأسف لا يمكنك حجز موعد الطيران لنفسك مع أنه من المفروض أن تدفع مبلغ التذكرة عندما يأتي دورك للسفر. ويجب عليك الانتظار حتى سلطات اللجوء اليونانية تحدد موعد الطيران وتتصل بك لإجبارك عن الموعد. وبعد ذلك ولا قبله يمكنك شراء تذكرة الطيران للوقت المحدد من قبل السلطات. لا يسمح لك بحجز موعد غير هكذا ولا بدفع مبلغ التذكرة لكي تسافر عاجلا.
وبالنسبة لجميع طالبي اللجوء الذين يسافرون وكانوا يسافرون فقد تم إخبارهم عن مواعيدهم وتم السماح لهم بشراء تذاكرهم من قبل سلطات اللجوء اليونانية. وفي كل الحالات غير الحالات الاستثنائية تحدد السلطات المواعيد اعتبارا من التاريخ الذي نزل فيه قرار الموافقة عن الدولة المسؤولة عن طلبك (سواء كان طلب على برنامج لم الشمل أم برنامج إعادة التوطين). وإما لبرنامج لم الشمل إلى ألمانيا فتقوم حاليا سلطات اللجوء بإخبار المقدمين عليه الذين حصلوا على قرار الموافقة في شهر كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٦. وفي الوقت الحاضر يجب على كل لاجئ دفع مبلغ تذكرته. وربما سيتغير ذلك وإذا أصبحت المفوضية (للأمم المتحدة) تساعد المسافرين ماديا في مبالغ تذاكرهم من جديد.

خیر، متاسفانه امکان ندارد. در حال حاضر تمامی پناهجویان باید هزینه بلیط خود را پرداخت کنند، اما قبل از پرواز از یونان، باید صبر کنید تا اداره پناهندگی یونان با شما تماس بگیرد و تاریخ پرواز را اعلام کند. وقتی با شما تماس بگیرند و اعلام کنند که می توانید بلیط خود را خریداری کنید، آن موقع می توانید هزینه بلیط را پرداخت کنید. این تنها راه دریافت بلیط پرواز است. نمی توانید‌ از راه دیگری بلیط تهیه کنید یا برای اینکه زودتر پرواز کنید مبلغی پرداخت کنید. کسانی که اکنون بلیط خود را خریداری می کنند، اداره پناهندگی قبلاً به آنها گفته که نوبت پروازشان فرا رسیده است. تقریبا در تمامی موارد، اداره پناهندگی، تاریخ موافقت با درخواست پیوند خانوادگی را ملاک تصمیم گیری برای نوبت پرواز قرار می دهد. برای پیوند خانوادگی به آلمان، اکنون با کسانی تماس می گیرند که با درخواست پیوندشان در دسامبر ۲۰۱۶ موافقت شده است.
در حال حاضر، تمامی پناهندگان باید خود هزینه پرواز را پرداخت کنند. اما این مسأله می تواند در آینده تغییر کند.

No, this unfortunately is not possible. At the moment you have to pay for your own ticket, but before you can get your reunification flight from Greece you must wait for the Greek Asylum Service to contact you and tell you what your flight date is. When the Asylum Service contacts you and tells you to book your ticket, then you can pay and arrange your airline tickets. This is the only way to get a flight. You cannot book your flight another way, or pay to fly sooner
The people who are currently paying for their flights have been told by the Asylum Service that it is their turn to fly. In almost all cases, the Greek Asylum Service uses the reunification request acceptance date to decide the order of flights. For reunification flights to Germany, it is now contacting people who were accepted for reunification in December 2016.
At the moment every refugee waiting for family reunification has to pay for their own flight. This might change some time in the future.

18 July 2017

I was rejected by my relocation country, what are my options?



رفضتني دولة أوروبية لإعادة التوطين - ما هي الخيارات المتاحة لي؟
I WAS REJECTED BY MY RELOCATION COUNTRY, WHAT ARE MY OPTIONS?
Scroll down for English

بعد أن تقدم طلب على برنامج إعادة التوطين (ولكن ليس بعد ذلك مباشرة) سترسل سلطات اللجوء اليونانية ملفك إلى دولة أوروبية ما. ولو تم الرفض من قبل تلك الدولة لسيتم استبعادك عن إعادة التوطين وسيتم أيضا تحويل طلبك إلى اللجوء في اليونان. ومع أن يسمح لك باستئناف ذلك القرار في حال أن تقدم طلب على اللجوء فلا يسمح لك باستئناف الرفض لبرنامج إعادة التوطين. وإذا رفضتك الدولة الأوروبية التي وصل ملفك إليها فلا يجب عليها إخبارك بأسباب الرفض إلا أن السبب هو "الأمن" في عدة الحالات.
فقد انخفضت نسبة طالبي اللجوء الذين تم رفض ملفاتهم لإعادة التوطين خلال السنوات الماضية وثبتت نسبة الرفض لإعادة التوطين بأربعة في المئة (4%) تقريبا منذ بداية السنة الحالية.

Some time after you apply for relocation (but not necessarily immediately), the Asylum Service will send your case to a country. If that country says no, then you will lose relocation and be transferred to an application for asylum in Greece. With normal asylum procedures you can challenge a rejection by applying for the decision to be changed (called an "appeal"), however the relocation procedure does not allow you to make an appeal. The country which rejected you is not required to tell you why, although if they give a reason it is normally "security". The percentage of people being rejected has fallen consistently over time and has been around 4% since the start of the year.